Thursday, February 02, 2006

Para comerte mejor, silencio





Por Antonio Salas

I

- Te voy a comer el culo-
-¿En un sentido translaticio?
- No, en un sentido con aceite de almendras.
- ¿Puedo opinar?
- Claro.
- ¿Puede ser con KY y aceite de coco?

- Me gusta cuando KY porque estás como aceite.
- Calla… alguien está abriendo la puerta.
- ¿Tu marido?
- ¿Cómo voy a saberlo?
- ¿Quién más puede estar abriendo la puerta?
- Un ladrón.

-El ladrón eres tú.

II

¿Quién carajo es usted?, pregunta el marido, que ha desenfundado su arma de reglamento. Es un ladrón, dice la esposa. ¿Un ladrón desnudo?, exclama incrédulo el agente del orden público. Por eso robo, dice el encuerado, no tengo nada. El marido policía lo patea en las bolas. No, no peleen, solicita solícita la mujer. El hombre de azul la mira con odio. Te voy a comer el culo, le grita a la asustada. ¿En un sentido translaticio?, interroga el supuesto ladrón balbuceante.

III

-¿Puedo opinar?- Cállate, cabrón.


Antonio Salas es cocinero. Estudió en la Liga de Arte. Actualmente busca editor para su primer libro de cuentos: Yo quiero ser Tarantino. El texto se reproduce con permiso del autor.

top foto: Ass the bombs fell over Hiroshima and Nagasaki @. Kuniaki Shibata. The tiny zebra, at left, appears for unknow reasons.

4 Comments:

Blogger Mary X said...

Después de leerte, me dan ganas de dar muerte a mi blog, y yo que creía que era nihilista o tal vez iconoclasta. Qué ilusa, en español pend... No puedo decirlo de otra manera, eres espantosamente genial. Una de esas personas a quien hay que envidiar. Yo no sé si de verdad quieres o no publicar porque hay gente por ahí que se ofende si uno le dice o piensa que sus escritos son tan buenos que debería publicarlos, en tu caso, los editores te sobrarán. Lo digo con la autoridad de ser una mejor lectora que escritora. Te veré a menudo.

6:59 AM  
Blogger Sirreal said...

I do not want no one to envy me
don´t one anyone to sue ee side, you see,
I just want to be a rock star singing with the blues,
just a lonely star,
don´t even want you, oh oooooh

(just a silent clip of one of my creepy songs)

Maribel, prefiero lo espantoso a lo genial. Prefiero la amistad ligera y cervecera a la envidia. Publicar en la ísola es un acto de fe y sólo tengo fe en aquello que me conviene. Por ahora me comformo con su lectura.

Y no hay forma, en estos tiempos, de ser iconoclasta sin ser absorbido por los dioses que uno quiere derribar. Tratar de no ser iconoclasta es lo que los hace temblar.

Well, sort of a nietzchean coffe table talk. Hope to sea U latte.

7:35 AM  
Blogger Mary X said...

Es muy cierto lo que dices. Tus textos reflejan muchas lecturas, es notable que eres un gran lector. Mi admiración no es perversa. Tu trabajo es una de las cosas más originales que he visto, créeme. I truly adore your twisted talking, it is creative and unusual. Ay b live ay nou u, since I was a little child. Are u Tony the Tiger? Why you become a cereal killer?

6:07 AM  
Blogger Sirreal said...

I was looking at the Word, she wants me to read her. I kept my sword in hand for the satisfaction of soaking up rays, the sun, the son, you know. I asked for the road and the Word said it´s better if you leave early. Don´t forget your cereals. Let it be, so it be.

3:13 AM  

Post a Comment

<< Home